terça-feira, 16 de fevereiro de 2016

Sirrema, vocales y consonantes homólogas: fonosintaxis; ejemplos y definición

1)SIRREMA


Recibe el nombre de sirrema la agrupación de dos o más palabras que constituyen una unidad gramatical perfecta, unidad tonal, unidad de sentido, y que además forman la unidad sintáctica intermedia entre la palabra y la frase.

Las palabras que constituyen un sirrema permanecen siempre íntimamente unidas, no permitiendo la realización de una pausa en su interior.

Forman sirrema las siguientes partes de la oración:

1) El artículo y el sustantivo.

Ejemplos:


[elkáṝo]=
el carro
[las̬mésas]=
las mesas
[elamór]=
el amor
etc.


2) El pronombre átono y el elemento que en la cadena hablada viene a continuación de él o al que se une.

Ejemplos:

[leðixéroŋ ke sekomjése͜ elpán]=

le dijeron que se comiese el pan.


[díle ke βéŋga]=

dile que venga.


3) El adjetivo y el sustantivo, o viceversa.

Ejemplos:

[el péṝoβláŋko]= 

el perro blanco.


4) El sustantivo y el complemento determinativo.

Ejemplos:

[el péṝoðelwís]=
el perro de Luis.


5) Los tiempos compuestos de los verbos.
Ejemplos:

[ékomíðo mwí βjén]=

he comido muy bien.


6) Los elementos constitutivos de las perífrasis o frases verbales.

Ejemplos:

[émos̬ðexáðoðesér nosótros̬ mís̬mos]=

hemos dejado de ser nosotros mismos.


7) El adverbio y su verbo, adjetivo o adverbio.

Ejemplos:

[pasárombjén los̬más̬ðestakáðosalúmnos]=

pasaron bien los más destacados alumnos.


8) La conjunción y la parte del discurso que introduce.

Ejemplos:

[xwán ipéðro]=
Juan y Pedro.


9) La preposición con su término.

Ejemplos:

[la káma ðe͜ aņtónjo]=

la cama de Antonio.


[bói̯ koŋxwán]=

voy con Juan.


La necesidad de agruparse de algunas de estas partes del discurso – artículo, pronombre átono, adjetivos posesivos apocopados, preposiciones y conjunciones – responde a una necesidad de apoyo acentual.


CONCURRENCIA de sonidos homólogos: vocales y consonantes

El encuentro de fonemas homólogos; esto es, cuando al final de una palabra aparece un fonema determinado y al principio de la siguiente se repite el mismo fonema.


2)VOCALES HOMÓLOGAS


1) Cuando las dos vocales que se hallan en contacto son tónicas, la solución preferente es la de una vocal larga tónica.

Ejemplos:

[papá:βeníðo]=

papá ha venido.


2) Cuando las dos vocales que se hallan en contacto son átonas o inacentuadas, la preferencia es hacia el resultado de una vocal breve átona.

Ejemplos:

[a nĩŋgúnatjéņde]=

a ninguna atiende.


[de frútaxéna / la kapáca ʎéna]=

de fruta ajena, la capacha llena.


[laβuņdáṇθja / dáṝoɣáṇθja]=

la abundancia da arrogancia.


3) Cuando concurren dos vocales homólogas átonas o inacentuadas, pero una de ellas pertenece a un vocablo átono (artículos determinantes, preposiciones, conjunciones, etc.) el resultado es también una vocal breve inacentuada.

Ejemplos:

[paraṝíβa͜ i̯ paraβáxo]=

para arriba y para abajo.


[pón el póstren la mésa]=

pon el postre en la mesa.


4) Cuando concurren dos vocales iguales de las que la primera es átona o inacentuada y la segunda tónica o acentuada, la solución preferente es una vocal larga acentuada.

Ejemplos:

[eŋ káða tjéṝa sú:so]= 

en cada tierra su uso.


[está͜ em lo:ņdo]=

está en lo hondo.


[doņdé:ņtra͜ el sól nó ai̯ mikróβjos]=

donde entra el sol no hay microbios.


[mwére kansáðoðé:ʎa]=

muere cansado de ella.


5) Cuando concurren dos vocales homólogos, la primera acentuada y la segunda inacentuada, la solución preferente es una vocal breve tónica.

Ejemplos:

[bjén sél páŋ kekjéres]=

bien sé el pan que quieres.


[xwán estáléɣre] Juan está alegre.



3)CONSONANTES HOMÓLOGAS


1) Cuando dos consonantes fricativas linguoalveolares sordas [s] se encuentran en contacto, la solución es una sola [s], cuya duración viene a ser aproximadamente la misma que la de cualquier consonante [s] intervocálica.

Ejemplos:

[lasómbras]=

las sombras


[lasálas]=

las salas


2) Cuando se encuentran en contacto dos consonantes nasales linguoalveolares [n], la solución es una sola [n] que tiene una duración un poco mayor que la correspondiente intervocálica en el lenguaje cuidado, pero de la misma duración en el lenguaje coloquial.

Ejemplos:

[kon:áða]=

con nada


[ún:oβíʎo]=

un novillo

No suele producir geminación el encuentro de dos consonantes de este tipo.


3) Cuando hay dos consonantes vibrantes en contacto, una un archifonema final de palabra y la outra una vibrante múltiple inicial de palabra, la solución es una sola vibrante múltiple [ṝ] de la misma naturaleza que la vibrante múltiple intervocálica: con el mismo número de vibraciones (dos o tres) y la misma energía articulatoria.


[umóṝaθjonál]=

humor racional


[és úŋ kaņtáṝexjonál]=

es un cantar regional


4) Cuando hay dos consonantes laterales linguoalveolares en contacto, la solución más general es la de una sola lateral larga [l:], sin llegar nunca a casos de geminación.

Ejemplos:

[el:óro]=

el loro


[el:áðo]=

el lado


5) Cuando hay dos consonantes linguodentales [d] en contacto, la solución más general es la de una consonante fricativa [ð].

Ejemplos:

[θjuðaðel káβo]=

Ciudad del Cabo


[el maðríðe kárlos terθéro]=

El Madrid de Carlos III



Bibliografia: QUILIS, Antonio & FERNÁNDEZ, Joseph A. Curso de fonética y fonología españolas. Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas. 1992.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

COMENTE E DEIXE SUA OPINIÃO!