Las
consonantes del español
Para
definir una consonante se suele tener em cuenta: 1) el modo de
articulación; 2) el lugar de articulación; 3) la acción de las
cuerdas vocales; 4) la acción del velo del paladar.
En
la emisión de las consonantes actúan los músculos elevadores. Para
la producción del sonido articulado consonántico sonoro, las
cuerdas vocales presentan una tensión más pequeña, vibrando un
número menor de veces por unidad de tiempo; de ahí que tengan un
tono fundamental bajo.
Las
consonantes se dividen en:
1)
Oclusivas → cuando hay un cierre completo de los órganos
articulatórios.
2)
Fricativas → cuando el sonido se forma a casa de un estrechamiento
de dos órganos articulatorios, sin que éstos lleguen nunca a
juntarse.
3)
Africadas → cuando al cierre completo de dos órganos
articulatorios sucede una pequeña abertura por donde se desliza el
aire contenido en el primer momento de cierre, percibiéndose
claramente la característica de fricación.
4)
Nasales → cuando la cavidad bucal está cerrada y el pasaje nasal
abierto.
5)
Líquidas → forman un grupo especial que comprende:
a)
laterales: en cuya emisión el aire sale por un lado, o por los dos,
de la cavidad bucal.
b)
vibrantes: en cuya característica es una o varias vibraciones del
ápice de la lengua.
1.
OCLUSIVAS
Características
Reciben
el nombre de oclusivos aquellos sonidos que se caracterizan por una
interrupción en el paso del aire, motivada por el cierre completo de
dos órganos articulatorios.
División
Fonológicamente,
el español conoce seis fonemas oclusivos:
1.º)
bilabial sordo /p/
2.º)
bilabial sonoro /b/
3.º)
linguodental sordo /t/
4.º)
linguodental sonoro /d/
5.º)
linguovelar sordo /k/
6.º)
linguovelar sonoro /g/
Fonéticamente,
según el lugar de articulación y la distinción creada por la
vibración de las cuerdas vocales, las consonantes oclusivas
españolas se clasifican en:
1.º)
bilabiais → sorda [p]
→ sonora
[b]
2.º)
linguodentales → sorda [t]
→ sonora
[d]
3.º)
linguovelares → sorda [k]
→ sonora
[g]
1.1
Oclusiva bilabial sorda → Este sonido y fonema se representa
fonéticamente por [p].
Ortográficamente responde siempre
al grafema p.
Ejemplos:
[ópera]
ópera
|
[kópa]
copa
|
[tápa]
tapa
|
[papá]
papá
|
[paáko]
Paco
|
etc.
|
1.2
Oclusiva bilabial sonora → El sonido [b] es una manifestación del
fonema /b/. Cuando se halla después de consonante nasal [m]
(ortográficamente m o n; esta última, por asimilación al sonido
bilabial, siempre se realiza fonéticamente como [m]).
Ortográficamente
responde indistintamente a los grafemas b o v.
Ejemplos:
[báso]
vaso
|
[bóte]
bote
|
[ómbre]
hombre
|
[túmba]
tumba
|
[úm
bélo]
un velo
|
[úm
bwém bjéxo]
un buen
viejo
|
1.3
Oclusiva linguodental sorda → Este sonido y fonema se transcribe
fonéticamente como [t].
Ortográficamente
responde siempre al grafema t.
Ejemplos:
[páto]
pato
|
[téla]
tela
|
[píto]
pito
|
[teutoniko]
teutónico
|
[kortár]
cortar
|
Etc.
|
1.4
Oclusiva linguodental sonora → El sonido [d] es una manifestación
del fonema /d/. Cuando [n] o [l] preceden a cualquier consonante
linguodental – [t] o [d] – se transcriben fonéticamente como [ņ,
ļ].
Ortográficamente
responde siempre al grafema d.
Ejemplos:
[dinéro]
dinero
|
[dóņde]
donde
|
[toļdo]
toldo
|
[úņ
djeņte]
un
diente
|
[eļ
dwéņde]
el duende
|
etc.
|
1.5
Oclusiva linguovelar sorda → Sonido y fonema [k].
Ortográficamente
responde siempre a los grafemas qu ante e, i, (que, qui), o bien c
ante a, o, u (ca, co, cu).
Ejemplos:
[kása]
casa
|
[késo]
queso
|
[pakéte]
paquete
|
[kilo]
quilo
|
[lóko]
loco
|
etc.
|
1.6
Oclusiva linguovelar sonora → El sonido [g] es una manifestación
del fonema /g/.
Ortográficamente
responde a los grafemas gu ante e, i (gue, gui), o al grafema g ante
a, o, u (ga, go, gu).
Ejemplos:
[gása]
gasa
|
[gíso]
guiso
|
[kóŋgo]
Congo
|
[óŋgo]
hongo
|
[géṝa]
guerra
|
etc.
|
2.
FRICATIVAS
Características
Se
da el nombre de consonante fricativa o constrictiva a aquel sonido
articulado en el que durante su emisión se produce un estrechamiento
del canal bucal sin que se llegue nunca al cierre completo de los
órganos articulatorios que intervienen en su formación.
División
Desde
el punto de vista fonológico, el español conoce los seguientes
fonemas fricativos:
1)
labiodental sordo /f/
2)
linguointerdental sordo /θ/
3)
linguoalveolar sordo /s/
4)
linguopalatal sonoro /ĵ/
5)
linguovelar sordo /x/
Desde
el punto de vista fonético, según los órganos articulatorios o las
zonas del aparato fonador que intervienen, así como la vibración de
las cuerdas vocales, las consonantes fricativas se clasifican en:
1)
bilabial → sonora [β̞]
2)
labiodental → sorda [f]
3)
linguointerdentales → sonora [ð]
→ sorda
[θ]
4)
linguoalveolares → sorda [s]
→ sonorizada
[s̬]
5)
linguopalatal → sonora [ĵ]
6)
linguovelares → sorda [x]
→ sonora
[ɣ̞]
2.1
Fricativa bilabial sonora → Esta consonante, desde el punto de
vista fonológico, es una mera variante, un alófono del fonema
oclusivo bilabial sonoro, /b/. Fonéticamente se transcribe por [β̞].
Ortográficamente
responde a las mismas grafías que el fonema /b/.
Ejemplos:
[lóβo]
lobo
|
[káβo]
cabo
|
[álβa]
alba
|
[ése
βárko]
ese barco
|
[el
β̞íno]
el vino
|
[laβár]
lavar
|
2.2
Fricativa labiodental sorda → Este sonido y fonema se representa
fonéticamente por medio del signo [f].
Ortográficamente,
responde siempre al grafema f.
Ejemplos:
[kafé]
café
|
[fé]
fe
|
[feṝokaṝíl]
ferrocarril
|
[fáma]
fama
|
[trifúlka]
trifulca
|
etc
|
2.3
Fricativa linguointerdental sorda → Este sonido y fonema se
representa por el signo [θ].
Ortográficamente
responde a la grafía c delante de las vocales e, i (ce, ci) y
también a la grafía z ante las vocales a, o, u (za, zo, zu).
Ejemplos:
[káθa]
casa
|
[koθér]
cocer
|
[θiθerón]
Cicerón
|
[aθuθár]
azuzar
|
Obs:
Seseo → En amplias regiones de habla española, tanto en España
como en Hispanoamérica, se desconoce este fonema, que por razones de
fonética histórica fue substituido por el lingualveolar /s/. Esta
sustitución se conoce con el nombre de seseo, y es admitido también
como norma correcta de pronunciación. Con ello, la oposición θ/s
queda neutralizada, confundiéndose /káθa/ casa con /kása/ casa,
/θeṝár/ cerrar con /seṝár/ serrar, etc.
2.4
Fricativa linguointerdental sonora → Este sonido es un alófono del
fonema dental, oclusivo, sonoro, /d/ y se representa fonéticamente
por el signo [ð].
Ortográficamente
responde siempre al grafema d.
Ejemplos:
[káða]
cada
|
[póða]
poda
|
[kóðo]
codo
|
[láðo]
lado
|
2.5
Fricativa linguoalveolar sorda → Este fonema y sonido se representa
fonéticamente por el signo [s].
Orográficamente
responde siempre a la grafía s.
Ejemplos:
[kása]
casa
|
[mésa]
mesa
|
[sála]
sala
|
[pesár]
pesar
|
2.6
Fricativa linguoalveolar sonorizada → Este sonido se representa
fonéticamente por el símbolo [s̬].
Ortográficamente
se representa, como el anterior, por la grafía s.
Ejemplos:
[mús̬lo]
muslo
|
[mís̬mo]
mismo
|
[dés̬ðe]
desde
|
2.7
Fricativa linguopalatal sonora → Este sonido y fonema se representa
fonéticamente por el símbolo [ǰ].
Ortográficamente
responde a la grafía y o por hi cuando se encuentra em posición
inicial de palabra.
Ejemplos:
[la
ǰérβa]
hierba
|
[kaǰáðo]
cayado
|
[máǰo]
mayo
|
2.8
Fricativa linguovelar sorda → Este sonido y fonema se representa
fonéticamente por el signo [x].
Ortográficamente
responde a la grafía j ante cualquier vocal (já, je, ji, jo, ju) o
al grafema g antes las vocales e, i (ge, gi).
Ejemplos:
[káxa]
caja
|
[xitáno]
gitano
|
[léxos]
lejos
|
[kóxo]
cojo
|
[koxér]
coger
|
etc.
|
2.9
Fricativa linguovelar sonora → Este sonido es un alófono del
fonema oclusivo linguovelar sonoro /g/. Fonéticamente se representa
por el símbolo [ɣ̞].
Ortográficamente
siempre responde a las mismas grafías que el fonema /g/, este es, a
g antes a, o, u (ga, go, gu) o a gu ante las vocales e, i (gue, gui).
Ejemplos:
[áɣo]
hago
|
[paɣár]
pagar
|
[seɣír]
seguir
|
[ṝeɣéro]
reguero
|
3.
AFRICADAS
Características
Reciben
el nombre de consonantes africadas aquellos sonidos en cuya
articulación intervienen un momento oclusivo seguido de outro
momento fricativo. Durante su emisión el velo del paladar permanece
adherido a la pared faríngea, por lo que el aire sale solamente a
través de la cavidad bucal.
División
Desde
el punto de vista fonológico, el castellano conoce sólo un fonema
africado:
1)
linguopalatal sordo /c/
Desde
el punto de vista fonético, conocemos em castellano dos consonantes
africadas:
2)
linguopalatales → sordo [c]
→ sonora
[ɟ]
3.1
Africada linguopalatal sorda → Este sonido y fonema se representa
fonéticamente bien por el símbolo [c], bien por el [tʃ].
Ortográficamente
se representa por la grafía ch.
Ejemplos:
[mucáco]
muchacho
|
[cíko]
chico
|
[péco]
pecho
|
[cicaṝónes]
chicharrones
|
3.2.
Africada linguopalatal sonora → Este sonido es un alófono del
fonema fricativa linguopalatal central sonoro, /ĵ/; se produce
africado cuando se encuentra precedido por una consonante lateral [l]
l o nasal [n] n, las que por influencia de la consonante palatal
amplía su zona articulatoria de contato, resultando algo
palatizadas. /ĵ/ también se pronuncia algunas veces como africado,
cuando se encuentra em posición inicial absoluta, y se habla com
algo de énfasis: [ɟó] yo.
Para
su transcripción podemos utilizar bien el símbolo [ɟ], bien el
[dʒ].
Ortográficamente,
al igual que el fonema /ĵ/, responde siempre a las grafías y, o hi
en posición inicial.
Ejemplos:
[kóᶇɟuxe]
cónyuge
|
[el
ɟuɣ̞o]
el yugo
|
[el
ɟélo]
el hielo
|
4.
NASALES
Características
Se
da el nombre de consonantes nasales a aquel grupo de sonidos em los
que se produce un cierre de los órganos articulatorios bucales y un
pasaje rinofaríngeo abierto. Todas las consonantes nasales en
español
son sonoras.
División
Desde
el punto de vista fonológico el español
sólo posee tres fonemas nasales:
1.º)
bilabial /m/
2.º)
linguoalveolar /n/
3.º)
linguopalatal /ɲ/
Desde
el punto de vista fonético, según el lugar de articulación y los
órganos que intervienen em su conformación, este grupo de sonidos
se divide en:
1.º)
bilabial → sonora [m]
linguoalveolar
→ sonora [n]
labiodental
→ sonora [ɱ]
2.º)
linguointerdental → [ṇ]
linguodental
→ sonora [ņ]
linguovelar
→ sonora [ŋ]
linguopalatizado
→ sonora [ᶇ]
3.º)
linguopalatal → sonora [ɲ]
4.1
Nasal bilabial sonora → El fonema tiene sólo una realización,
[m], que se produce únicamente em posición silábica prenuclear.
Desde
el punto de vista ortográfico responde siempre a la grafía m.
Ejemplos:
[mãmá]
mamá
|
[káma]
cama
|
[lóma]
loma
|
[márθo]
marzo
|
[asomár]
asomar
|
etc.
|
4.2
Nasal linguoalveolar sonora → Para la articulación de este sonido,
que podemos considerar como la realización normal del fonema /n/.
Fonéticamente, se representa por el signo [n].
Ortográficamente,
por medio del grafrema n.
Ejemplos:
a)
Cuando se encuentra situado em posición silábica prenuclear:
[kána]
cana
(ca-na)
|
[kóno]
cono
(co-no)
|
b)
Cuando encontrándose em posición silábica postnuclear, va seguido
de consonante alveolar o de vocal:
[insoθjáβle]
insociable
(in-sociable)
|
[únláðo]
un
lado
(un-lado)
|
[onṝáðo]
honrado
(hon-rado)
|
[únexe]
un
eje
(un-eje)
|
4.3
Nasal bilabial sonora → Se produce este alófono sólo em posición
silábica postnuclear cuando a la nasal linguoalveolar le sigue una
consonante bilabial: /b/, /p/, o /m/.
Se
representa fonéticamente por el símbolo [m], que responde asimismo
a la grafía n.
Ejemplos:
[úm
báso]
un vaso
|
[em
pjé]
en pie
|
[em
bélxika]
en Bélgica
|
[úmmáθo]=
[úmáθo]
un mazo
|
4.4
Nasal labiodental sonora → Cuando el fonema nasal /n/ está situado
ante una consonante labiodental fricativa sorda, /f/, asimila su
lugar de articulación a la labiodental, originándose entonces un
alófono nasal labiodental, que se transcribe por el símbolo [ɱ].
Ortográficamente
se representa por la grafía n.
Ejemplos:
[iɱfáme]
infame
|
[úɱ
faról]
un farol
|
[koɱfúso]
confuso
|
4.5
Nasal linguointerdental sonora → Este alófono se produce cuando al
fonema nasal /n/ le sigue una consonante fricativa linguointerdental
sorda /θ/.
Fonéticamente
se representa por el símbolo [ṇ], respondiendo, como su fonema, a
la grafía n. Como es lógico, no se produce em las zonas de seseo.
Ejemplos:
[óṇθe]
once
|
[láṇθa]
lanza
|
[úṇ
θapáto]
un zapato
|
4.6
Nasal linguodental sonora → Este alófono se produce cuando el
fonema nasal /n/ precede a una consonante linguodental, tanto sorda,
/t/, como sonora, /d/. Se representa fonéticamente por el símbolo
[ņ].
Ortográficamente
responde también a la grafía n.
Ejemplos:
[dóņde]
dónde
|
[kwáņdo]
cuándo
|
[dwéņde]
duende
|
[léņto]
lento
|
[úņdjéņte]
un
diente
|
etc.
|
4.7
Nasal palatizada sonora → Cuando la nasal linguoalveolar es seguida
por una consonante palatal [c] o [ɟ], aquélla queda ligeramente
palatalizada, resultando el alófono [ᶇ].
Ortográficamente
responde a la grafía n.
Ejemplos:
[úᶇ
cíko]
un
chíco
|
[kóᶇɟuxe]
cónyuge
|
4.8
Nasal linguovelar sonora → Se produce este alófono siempre que el
fonema nasal precede a una consonante linguovelar, tanto sorda, /k/,
como sonora /g/.
Se
representa fonéticamente por el signo [ŋ], que como los anteriores,
responde a la grafía n.
Ejemplos:
[mãŋko]
manco
|
[óŋgo]
hongo
|
[eŋgranáxe]
engranaje
|
[uŋ
gáto]
un gato
|
[úŋ
kwéņto]
un cuento
|
etc.
|
4.9
Nasal linguopalatal sonora → Este sonido y fonema se representa
fonéticamente por el símbolo [ɲ].
Ortográficamente
se representa por la grafía ñ.
Ejemplos:
[káɲa]
caña
|
[léɲa]
leña
|
[péɲa]
peña
|
5.
LIQUIDAS
Características
Las
consonantes laterales son aquellas en las que durante su emisión el
aire fonador sale a través de un estrechamiento producido por un
lado o los dos de la lengua y el reborde o los rebordes homólogos de
la región pre o mediopalatal. Las cuerdas vocales vibran siempre
durante la emisión de estos sonidos.
División
Desde
el punto de vista fonólogico, el español
conoce sólo dos fonemas laterales:
1º)
linguopalatal /ʎ/
2º)
linguoalveolar /l/
Desde
el punto de vista fonético, se dividen en:
1º)
linguopalatal [ʎ]
2º)
linguoalveolar [l]
linguodental
[ļ]
linguointerdental
[ḷ]
5.1
Lateral linguopalatal sonora → Este sonido se representa
fonéticamente por el signo [ʎ].
Ortográficamente
responde a la grafía ll.
Ejemplos:
[ʎáβe]
llave
|
[káʎe]
calle
|
[θepíʎo]
cepillo
|
5.2
Lateral linguoalveolar sonora → El sonido o el alófono [l] es una
realización del fonema /l/.
Ortográficamente
viene dado por la grafía l.
Se
realiza como tal: 1.º, cuando se encuentra em posición silábica
prenuclear:
Ejemplos:
[ála]
ala
(a-la)
|
[pála]
pala
(pa-la)
|
2.º,
cuando encontrándose em posición silábica postnuclear, va seguido
de vocal, de pausa o de cualquier consonante que no sea [t, d, θ]:
Ejemplos:
[mál]
mal
|
[el
áire]
el aire
|
[alféreθ]
alférez
|
[púlpo]
pulpo
|
5.3
Lateral linguointerdental sonora → Se produce este alófono cuando
encontrándose el fonema lateral /l/ em posición silábica
postnuclear precede al fonema fricativo linguointerdental sordo, /θ/.
Este
alófono se representa por el símbolo fonético [ḷ], y
ortográficamente por la grafía l, igual su fonema.
Ejemplos:
[kaḷθaðo]
calzado
|
[dúḷθe]
dulce
|
[ṝeaḷθáðo]
realzado
|
Como
es lógico, no se produce em las zonas de seseo.
5.4
Lateral linguodental sonora → Cuando encontrándose el fonema
lateral /l/ em posición silábica postnuclear, precede a una
consonante linguodental silábica postnuclear, precede a una
consonante linguodental, tanto sorda, /t/, como sonora /d/. Entonces
cambia, por assimilación, su lugar articulatorio desde la zona
alveolar a la dental, dando como resultado el alófono lateral
linguodental que representamos fonéticamente por [ļ].
Ortográficamente
responde también a la grafía l.
Ejemplos:
[tóļdo]
toldo
|
[eļ
tóro]
el toro
|
[káļdo]
caldo
|
6.
VIBRANTES
Características
Se
da el nombre de consonantes vibrantes a aquel grupo de sonidos cuya
característica principal es la de poseer una o varias interrupciones
momentáneas durante la salida del aire fonador, producidas por
contato entre el ápice lingual y los alvéolos. Las cuerdas vocales
vibran siempre durante la emisión de estos sonidos.
División
Desde
el punto de vista fonológico, el español
conoce dos fonemas vibrantes:
1.º)
simple /r/
2.º)
múltiple /ṝ/
Desde
el punto de vista fonético, el español
posee dos sonidos vibrantes:
1.º)
simple [r]
2.º)
múltiple [ṝ]
Vibrante
simple → Este sonido y fonema responde al símbolo fonético [r] y
a la grafía r. Se produce de este modo sólo em posición interior
de palabra.
Ejemplos:
[péro]
pero
|
[kóro]
coro
|
[kamaréro]
camarero
|
Vibrante
múltiple → Fonéticamente se transcribe por el símbolo [ṝ]. Se
produce como tal cuando se encuentra em principio de palabra, en
posición medial, o precedida de las consonantes [n,l].
Ortográficamente
responde bien a la grafía r cuando se encuentra em posición inicial
de palabra, o en medial precedida de n o l, o bien a la grafía rr,
cuando se halla em posición medial.
Ejemplos:
[toṝeón]
torreón
|
[toṝéro]
torrero
|
[péṝo]
perro
|
[ṝóka]
roca
|
[enṝíke]
Enrique
|
[alṝeðeðór]
alrededor
|
7.
ALOFONOS
Las
consonantes oclusivas sonoras [b, d, g], tratadas anteriormente, se
realizan de este modo en unas posiciones determinadas: detrás de
pausa y de consonante nasal [b] y [g], y detrás de pausa, de nasal y
lateral, [d]. En cualquier outra posición fonética ya no aparecen
como oclusivas, sino como fricativas.
Así,
por ejemplo, el fonema /b/ de /báso/ vaso, se realiza como oclusivo
en el contexto [úm báso] un vaso, pero como fricativo em [ése
βáso] ese vaso.
Podríamos
decir:
Fonemas Alófonos
[b]
– [úm bóte] → un bote
/b/
→
[β] – [ése βóte] → ese
bote
[d]
[úņ déðo] → un dedo
/d/
→
[ð]
[ése ðéðo] ese dedo
[g]
[úŋ gáto] un gato
/g/
→
[ɣ]
[ése ɣáto] ese gato
Alófonos
regionales
La
siguiente tabla recoge fonemas y alófonos regionales del español
así como sus variantes posicionales:
Bibliografia:
QUILIS, Antonio & FERNÁNDEZ, Joseph A. Curso
de fonética y fonología españolas. Madrid, Consejo Superior de
Investigaciones Científicas. 1992.